Start
Service
Eckpunkte
Qualifikation
Autorenschaft
Fachgebiet
Beispiele von Übersetzungen
Geschäftsbedingungen
Kontakt

• Geschäftsbedingungen •

Der Preis für eine juristische Übersetzung ist letztendlich Verhandlungssache. Ich werde aber bemüht sein, den Erwartungen und Wünschen meiner Kunden zu entsprechen, um zu einer beiderseitigen zufriedenstellenden Lösung zu kommen. Ihre volle Zufriedenheit ist für mich immer von höchster Priorität. Übersetzungen werden von mir schnellstmöglich fertiggestellt und werden üblicherweise fristgerecht erledigt. Es muss aber betont werden, dass die Übersetzung von Schriftstücken mit juristischem Inhalt eine höchst individuelle Leistung darstellt, wobei verschiedene Faktoren eine Rolle spielen, z.B. die technische Schwierigkeit des Textes, der Umfang und die Dringlichkeit des Auftrages und die für eine gute Übersetzung benötigte Zeit. Da nur die Leistung (d.h. die Qualität des Endproduktes) langfristig zählt, muss der vereinbarte Preis all diese Punkte berücksichtigen. Grundsätzlich ist daher eine genaue Angabe des Preises erst bei Vorlage des zu übersetzenden Textes möglich.

Mein Honorar wird üblicherweise als Pauschale oder auf Stundenbasis berechnet. Eine Kalkulation auf Zeilenbasis (nicht unter EUR 2,00 netto pro übersetzte Zeile) ist nur bei ganz einfachen Texten möglich bzw. in Fällen wo Vergütung gesetzlich festgesetzt ist. Zur Zeit beträgt mein Stundensatz zwischen EUR 50,-- und
EUR 80,-- zzgl. MwSt. Er kann aber je nach Angelegenheit erheblich davon abweichen, insbesondere bei schwierigen oder dringlichen Aufträgen bzw. bei Übersetzungen die kurzfristig angefertigt werden müssen (z.B. am Wochenende, an Feiertagen oder innerhalb von 24 Stunden).

Das Mindestauftragsvolumen beträgt EUR 50,-- netto. Der vereinbarte Preis wird bei Rechnungserhalt fällig und ist zzgl. der jeweils geltenden MwSt.

Ein Angebot unterbreite ich Ihnen schnellstmöglich, nachdem Sie mir eine Kopie Ihres zu übersetzenden Textes zugesendet haben. Bitte senden Sie mir Ihren Text nur nach vorheriger telefonischer Absprache mit mir persönlich.

Vertrauliche Unterlagen werden von mir als solche behandelt und werden von mir nicht ohne Ihre Zustimmung an Dritte weitergegeben. Die von mir angefertigten Übersetzungen bleiben mein geistiges Eigentum und sind nur für den Auftraggeber bestimmt. Das Urheberrecht des originalsprachlichen Textes bleibt hiervon unberührt.


• Kontakt •

Howard D. Fisher,
Ribeckweg 16,
14165 Berlin,
Germany

Tel. (0049) 30-845-92923
Fax (0049) 30-845-92924

E-Mail: howard.fisher@german-law-translation.de

© Howard D. Fisher